2012/08/10

Die Vögel



Berlin, 1995eko abenduaren 3a. Operazaleek lan ezezaguna entzuteko eta, agian jakin gabe, zor historikoa ere betetzeko prest daude. Atriletan, Die Vögel (Txoriak) operaren partitura; bere egilea, Walter Braunfels. Musikari gaztea? Ez, garai hartan konpositore hau ia berrogei urte hilda zeramatza. Eta erreza da imajinatzea Berlingo entzuleek zer nolako zalantzak edukiko zituzten kontzertua hasi baino lehen: nor da Braunfels hau?
Ezezagutza hark adieratzen zuen nabarmenki zer nolako zor historikoa zeukan Alemaniak Walter Braunfelsekin, hau izan baitzen Alemania naziak debekatu egin zuen konpositoreetariko bat; alegia, bere musika Entartete Musik bezala ulertu zuen erregimen naziak eta zerrenda beltzean sartu egin zuen.  
Emanaldia amaitzerakoan –opera kontzertu eran eskeini zen- berlindarren galdera beste bat zen: nola izan daiteke posible lan hau mende erdi izkutua egotea? Eta bereziki, nola izan da posible nazional-sozialistek ezarritako debekua berrogeitahamar urtetan gu gauza ez izatea gainditzeko? Zergatik “oparitu” diegu naziei azken garaipen hau? Une hartan, behintzat, Walter Braunfelsi erreparazio txikiari hasiera eman zitzaion. Hurrengo urtean Deccak egindako grabazioa etorri zen eta gaur egun, pixkanaka, Die Vögel operaren munduan dagokion tokia hartzen ari da.
Eta, zer da Die Vögel? Opera hau izenburu bereko Aristofanesek egindako antzerki lanean oinarritzen da eta hiru plano desberdin azaltzen dizkigu: gizakiona, txoriena eta jainkoena, alegia, errealitatea, fantasia eta espiritualtasuna. Opera Lehen Mundu Gerra amaitu eta berehala egin zuen Braunfelsek eta Alemaniaren porrota sufritu eta gero musikariak kristautasunari eutsi zion eta bere ideia erlijioso berriei garrantzia ematen die musikariak; adibidez indarkeria irtenbide desegokitzat eta ez emankortzat hartuz. Ideia hauek oso “arriskutsuak” ziren Adolf Hitleren garaian eta, beste arrazoiekin batera, hau nahikoa izan zen debekatua izateko.
Bi gizaki (beraien izenak oso adierazgarriak dira, Lagunleiala eta Itxaropentsua) bere mundua utzi eta txorien mundura joatea erabakitzen dute ea mundu berri horretan arazoak albora ditzaketen. Txorien munduan ez dago sufrimendurik eta zoriontasuna zabaldu da nonahi. Halere, gizaki hauek txorien erresuma handitu eta zabaldu nahi izango dute eta bere ambizioak Jainkoen haserrea piztuko du. Zeusek txoriak zigortuko ditu eta bi gizakiak bere hirira bueltatuko beharko dute, beraien ilusio guztiak zapalduak izan eta gero.
Braunfelsen musika azken erromantizismoaren tradizioan lerrokatzen da eta bere idazkera garbia bezain orijinala da. Musika ezagutzeko, hiru adibide ekarri dizkizuet. Lehendabizikoan,  Lagunleialak txoriei hiri berri bat egiteko beharra azaltzen die. Wie tut ihr Vöglein mir leid!! (Ze penagarria den zuek subirautza gehiago ez izatea!!) (1).



Bigarrenean, bigarren ekitaldiaren hasiera dugu non Itxaropentsua esnatzen ari da txorien kantu eta parajearen edertasuna dastatzen dituen bitartean. Ah, ah!! Narzissus, zitterst du im Licht? (Ah, ah, Narziso, beldurra argiari? (2).



Hirugarrenean, operaren amaiera entzun dezakegu; Itxaropentsua etxerako bidean dago, triste bere ametsa apurtu delako baina urretxindorraren kantuak bizi izandakoa gogorarazten dio. So ist dies alles denn gewesen, wie? (Orduan, dena amaitu da?) (3).


Bertsioa: Die Vögel, Hellen Kwuon (urretxindorra, sopranoa), Endrik Wottrich (Itxaropentsua, tenorea), Michael Kraus (Lagunleiala, baritonoa), Berlingo Orkestra Sinfonikoa, Lothar Zagrosek (zuzendaria).



Berlín, 3 de diciembre de 1995. Los aficionados a la ópera están ya preparados para escuchar una obra desconocida y, al mismo tiempo, para cumplir con una deuda histórica. En los atriles Die Vögel (Los pájaros) y su autor, Walter Braunfels. ¿Un joven compositor? No, pues en aquel año hacía ya casi cincuenta de su fallecimiento. Es fácil, pues, imaginar cuales serían las dudas de los asistentes a la ópera: ¿y quién es este Walter Braunfels?
Ese desconocimiento era prueba de la deuda que tenía Alemania con el compositor pues éste fue uno de los prohibidos por el régimen nazi. Su música fue catalogada como Entartete Musik e introducida en las consiguientes listas negras.
Al terminar la función –la ópera fue ofrecida en versión de concierto- podemos imaginar que las preguntas de los asistentes seráin otras: ¿cómo es posible que una obra como esta haya estado arrinconada durantem medio siglo? Y aún más, ¿cómo hemos permitido que la prohibición nazi se haya alargado durante cincuenta años sin haberle puesto antes remedio? Al menos, en aquel momento se inicio la reparación de la figura de Walter Braunfels; más tarde vino la grabación de Decca y poco a poco Die Vögel va ocupando el lugar que merece en el mundo de la ópera.
¿Y qué es Die Vögel? Esta ópera está basada en la obra de teatro homónima de Aristófanes y nos presenta tres planos: el de los humanos, el de los pájaros y el de los dioses, es decir, el de la realidad, el de la fantasía y el de la espiritualidad. Braunfels compuso esta obra al poco de finalizar la Primera Guerra Mundial y tras el desastre alemán y que el compositor abrazara el cristianismo Braunfels da rienda suelta en esta ópera a sus ideas principales; por ejemplo, la denuncia de la violencia por injusta y no productiva. Estas ideas eran “peligrosas” en la Alemania de Hitler y por esta y otras razones la obra y el compositor fueron marcados por el régimen.
La trama nos muestra a dos humanos (de significativos nombres, Amigofiel y Esperanzado) que abandonan su mundo con la esperanza de abandonar sus problemas  y se dirigen al de los pájaros, mundo en el que no existe el sufrimiento y donde la felicidad se percibe en todos los lugares. Los humanos, una vez instalados, tratarán de expandir y organizar el mundo de los pájaros hasta entrar en conflicto con los dioses. Zeus acabará castigando la ambición desmedida de los pájaros y los humanos abandonaran el lugar, dirigiendose a su ciudad de origen.
La música de Braunfels se inserta dentro de la tradición romántica alemana y su escritura es tan transparente como original. Con el objeivo de conocer un poco más su música, he traído tres ejemplos: en el primero Amigofiel explica a los pájaros la necesidad de levantar una nueva ciudad. Wie tut ihr Vöglein mir leid!! (¡¡Cómo me desagrada que vosotros, los pájaros, no seais libres!!) (1)
En el segundo ejemplo enemos el inicio del segundo acto, cuando Esperanzado despierta entre el murmullo del bosque y el canto de los pájaros. Wie tut ihr Vöglein mir leid!! (Ah, ah, Narciso, ¿temes la luz?) (2).
En el tercero tenemos el final de la ópera, cuando Esperanzado camina a su hogar, triste por la fin de su sueño y mientras se oye al fondo el canto del ruiseñor, que le recuerdad todo lo vivido. So ist dies alles denn gewesen, wie? (Entonces, ¿todo ha terminado?) (3).

Versión: Die Vögel, Hellen Kwuon (ruiseñor, soprano), Endrik Wottrich (Esperanzado, tenor), Michael Kraus (Amigofiel, baritono), Orquesta Sinfónica de Berlin, Lothar Zagrosek (dirección musical).

1 comentario:

Anónimo dijo...

Blog bikaina, asko gustatu zait.