2012/12/12

Rusalka



Egungo Txekiar Errepublika eta Eslobakiaren inguruan dauden hainbat herri (Bohemia, Moravia, Silesia, Eslobakia,…) garrantzitsuak izan dira oso musikaren munduan eta, zehazki, operarenean. Arte honetako adibiderik esanguratsuena Bedrich Smetana eta bere Prodaná nevesta (Neskagai saldua) izan litezke, XIX. mendearen hasieran izugarrizko oihartzuna lortu zuena. Herri hauetan tradizio handiko artea da opera, eta testuinguru honetan Antonín Dvorakek, mendebaldean bederatzi sinfonikoek oso ezagun egin zutenak, opera honi ekin zion hil baino hiru urte lehenago, XIX. mendean bukatzear zegoenean eta hain aldakorra izango zen XX. mendearen lehendabiziko urteetan.
Ondorioa Rusalka izan zen, gaur egun taularatzen den Dvoraken ia opera bakarra eta hizkuntz-arazoen gainetik mundu osoan zehar zabaldu den opera bakarra. Zoritxarrez, zale eta sasizale askorentzat Rusalkaren aria bakarrik da ezaguna, sopranoaren ilargiaren aria. Blog honetan, era xume batean, Rusalkaren handitasun musikala aldarrikatuko dugu. Aitzakia, Barcelonako Gran Teatre del Liceuk opera hau aurtengo Gabonetarako programatu duela, eta gutxi barru hemen izango duzue hango emanaldiaren kronika.
Rusalka ipuina da, fantasiaz beterik dagoen ipuina, jeinuek, sorginek, iratxoek, ninfek, printze-printzesek eta holakoek protagonismo osoa daukaten ipuina. Fantasiazko munduan, bai, baina guzti hauen gainetik, maitasunezko istorio sakona.
Rusalka ninfa da eta, beraz, bere munduan, uretan, bizitzera behartuta dago. Baina maitasuna agertuko zaio eta maitalea gizakia izanik, Rusalkak sirena izateari eta horren ondorioz dagozkion pribilejioei uko egingo die, besteak beste, hilezkortasunari. Rusalkaren aita, Uretako Jeinuak, behin eta berriz halako erabakirik ez hartzeko eskatuko dio baina alferrik. Maitasunak irabaziko du lehen asaltoa eta Rusalkak erabakia gauzatuko du Jezibaba sorgiñarekin ados jarrita.
Geroago, maitasunaren aurpegi mingotsa agertuko da:  printzearen erabakia ez da sendoa eta printzesa atzerritar baten presentziak dena aztoratuko du. Rusalkak ezin du bere konpromisoa bete eta uretara bueltatuko da izaera majikoa galdu arren. Rusalka Heriotzearen Izpiritu izango da betiko eta printzea, lehendabiziko biktima izango da.
Rusalkak baditu, bere baitan, elementu majikoak eta lurrekoak; baditu alaitasuna eta tristura, maitasuna eta gorrotoa, ilusioa eta etsipena, itxaropena eta samintasuna. Rusalka lan borobila dela esan genezake ez bakarrik ohiko ipuin xinpleen gainean kokatzen delako, baita musikalki konpositorearen aurretik izandako erreferentzia musikalak bere gain hartzen dituelako ere. Wagneren eragina leit-motivaren erabilpenean nabarmena da; inpresionismoa nabaria da lakuaren eszenetan; eta txekiarren operen historiarekin lotura azpimarragarria da, Dvorakek, gauza guztien gainetik, bere jendearentzat opera “herrikoia” egin nahi zuelako.
Rusalkaren lehen zati musikala aipatutako ilargiari buruzko aria ezaguna da. Lehen ekitaldian gertatzen da eta hemen Rusalkak bere sentimentuak adierazten dizkio, sinbolikoki,  ilargiari:
1/ Mesicku na nebi hlubokêm (Ilargitxoa, zerutik)


Bigarren zatian printzeak (Rusalkaren maitalea) lehen aldiz hitzegingo du printzesarekin eta elkarrenganako maitasuna sortzen da:
2/ Jyz týden dlis mi po boku (Orain dela aste bete niregandik hurbil)


Hirugarrenean operaren azken eszena dugu: printzea berriro Rusalkarekin dago eta bere muxua jasoko du heriotza ekarriko dion arren, heriotzaren ispitua baita orain Rusalka. Rusalkak maitasuna ezagutu izatea eskertzen dio printzeari; bitartean Uretako Jeinuak patuaren indarrari abesten dio.
3/ Milácku, znas nme znas? (Oraindik ezagutzen nauzu, maitia?)


Bertsioa: Antonín Dvorákren Rusalka (1901), Richard Novak (Uretako Jeinua, baxua), Gabriela Benñacková-Cápová (Rusalka, sopranoa), Vera Soukupová (Jezibaba, kontraltoa), Wieslaw Ochman (Printzea, tenorea), Drahomíra Drobková (Printzesa atzerritarra, mezzosopranoa), Txekiar Filarmonikoaren Abesbatza eta Orkestra, Václav Neumann (zuzendaria).

Los pueblos que ocupan las tierras de las actuales República Checa y EslovaquiaBohemia, Moravia, Silesia, Eslovaquia,…) han sido de gran importancia en el mundo de la música y, más en concreto, en el de la ópera. Quizás el ejemplo paradigmático en este último arte sea el de Bedrich Smetana y su Prodaná nevesta (La novia vendida), que alcanzó gran éxito en el siglo XIX. La ópera es arte de gran tradición en estas tierras y aquí, en este contexto, Antonín Dvorak, muy conocido en el mundo occidental por su corpus sinfónico, abordó el tema de la obra que hoy nos ocupa solo cuatro años antes de su muerte, en el momento en que agonizaba el siglo XIX y los primeros días del XX veían la luz.
La consecuencia de ello fue Rusalka, casi la única ópera de Dvorak que hoy se representa y que, superando los problemas idiomáticos, se ha expandido por todo el mundo. Por desgracia, para muchos aficionados Rusalka es poco más que la famosa aria a la luna, para la soprano protagonista. En este blog queremos reivindicar siquiera de forma modesta la importancia musical de la ópera, aprovechando la excusa que nos da el Gran Teatre del Liceu, que la ha programado para las próximas navidades. Próximamente podrán leer aquí mismo la crónica de una de las funciones.

Rusalka es un cuento lleno de fantasía donde genios, brujas, duendes, ninfas, príncipes y princesas adquieren el protagonismo. Un mundo de fantasía, sí, pero por encima de todo ello, una profunda historia de amor.
Rusalka es una ninfa y, en principio, está destinada a vivir en su reino, el de las aguas. Pero aparece el amor en su vida y su amado resulta ser un humano. Por ello, Rusalka decidirá renunciar a ser ninfa y a todos sus privilegios –la inmortalidad, por ejemplo- y decidirá convertirse en humana. Su padre, el Genio de las Aguas, tratará de impedirlo pero todo será en vano. Triunfará el amor y Rusalka dará forma a su decisión tras un pacto con Jezibaba, la bruja.
Pero más tarde Rusalka conocerá la cara amarga del amor. Su príncipe no está tan decidido como ella y la presencia de una princesa extranjera terminará por complicar las cosas. Rusalka no podrá cumplir con su sueño y habrá de volver a las aguas, perdida ya la condición de ninfa. Ahora Rusalka es por siempre un Espíritu de la Muerte y será el príncipe su primera víctima.
Rusalka contiene elementos mágicos y terrenales, enseña alegría y tristeza, amor y odio, ilusión y decepción, esperanza y amargura. Rusalka debe ser definida como una ópera referencial no solamente porque supera el concepto de simple cuento infantil sino que musicalmente Dvorak recoge en esta ópera un compendio de referencias estéticas de la época. Así, la influencia wagneriana está presente en el uso de los leitmotiv; el impresionismo es evidente en las escenas acuáticas; y Rusalka está unida a la larga tradición de la ópera checa pues fue voluntad del compositor hacer de su obra algo “popular” y entrelazada con la tradición.
El primer fragmento musical de Rusalka es la ya mencionada célebre aria de la luna, del primer acto. Aquí Rusalka comenta, simbólicamente, con la Luna sus verdaderos sentimientos: (1) Mesicku na nebi hlubokêm (Pequeña luna, desde el cielo)
En el segundo fragmento el príncipe, el amante de Rusalka, tiene su primera conversación con la princesa desconocida y surge un mutuo interés: (2) Jyz týden dlis mi po boku (Hace ya una semana que cercana a mí)
En el tercer y último fragmento escucharemos la escena final de la ópera: el príncipe se acerca de nuevo a Rusalka, ahora Espíritu de la muerte y le pide un beso, a sabiendas de que ello supondrá su muerte. Rusalka le agradece haberle hecho conocer el amor terrenal mientras su padre, el espíritu de las Aguas, canta la inexorabilidad del destino: (3) Milácku, znas nme znas? (¿Aún me conoces, amor mío?)
Versión: Rusalka, de Antonín Dvorák (1901), Richard Novak (Genio de las Aguas, bajo), Gabriela Benacková-Cápová (Rusalka, soprano), Vera Soukupová (Jezibaba, contralto), Wieslaw Ochman (Príncipe, tenor), Drahomíra Drobková (Princesa extranjera, mezzosoprano), Coro y Orquesta Filarmónicos Checos,  Václav Neumann (dirección musical).

No hay comentarios: