2012/06/28

Maskarade



Blog honen irakurle batek zera jakinarazi zidan aurreko astean: blog hau oso tonu trajikoa hartzen ari zela, trajikoegia agian; eta bere aburuz, egokia izango litzatekela zeozer arinagoa jartzea, depresioan ez erortzeko. Eta irakurle batek esaten duena neretzat ia sakratua denez (irakurlegoa zaindu behar, noski) hona hemen aste honetako proposamena: Carl Nielsenen Maskarade (Mozorro Dantza) opera.
Opera buffa (opera komikoa) kontzeptupean tradizio luze bat ezagutu zen Italian XVIII. mendetik aurrera eta gero Europa osoan zehar eta forma desberdinak hartuz zabaldu zen. Zabaltze honen adibiderik esanguratsuenak Frantziako Opéra Comique edo Alemaniako Singspiela izan daitezke. Baina tradizioari jarraipena emanez pertsona gutxi Danimarkara joango lirateke, herrialde honetan opera buffaren aldeko omenaldi zoragarria egon arren: bere sinfoniengatik oso ezaguna den Carl Nielsenen Maskarade opera.
Irakurlegoari pista argia emateko asmoz Maskarade Danimarkako Don Pasquale partikularra dela esan genezake, hain ezagunak diren topiko guztiak errepikatzen baitira, kasu honetan XX. mendeko hasierako musikarekin eginda egon arren.
Maskaraden ohiko pertsonaiak agertzen dira: nola ez, gizon zaharra eta marmartia, Don Jeronimus,  edozein berrikuntzaren kontra dagoena eta balore tradizionalen babesle sutsua. Aurrez aurre, gazteak –alegia, berritasuna ordezkatzen dutenak- egon behar eta kasu honetan gazteen bikoteak (Leander eta Leonora) arazo desberdinak gainditu behar izango ditu bere etorkizuna betiko lotzeko.
Eta opera buffa askotan gertatzen den bezala musikariak askatasunerako esparrua behar du debekatuak dauden gauzak gauzatu eta Don Jeronimusek (alegia, tradizio zapaltzaileak) jarritako oztopo guztiak gainditu ahal izateko. Esparru hau mozorro-dantzaldia izango da non guztiek bere anonimotasuna erabiliko dute gazteek  helburuak lortzeko eta Don Jeronimusek gazteen asmoak zapusteko. Ohi denez, bukaeran maitasunak irabaziko du.
Maskarade da, gaur egun, Danimarkako opera nazionala. Ohiartzun handiagoa lortzeko arazo bat agian danieraz kantatu behar izatea izan da, ohiko hizkuntza ez baitra operaren munduan. Nik Maskarade ikusi dudan aldi bakarrean ingelesez entzun nuen eta opera alai bezain freskagarria aurkitu nuen, nire harridurarako; ez nuen espero Italiako tradizioari lotuta zegoen opera hain ederra Europako ipar aldean aurkitzea. Hau aurkikuntza ederra!!
Hiru zati ekarri dizkizuet: lehendabizikoa, Don Jeronimus zaharraren aurkezpenerako aria. (1) Der Satans spind!


Bigarrena, bi maitaleen duoa. (2) Men Herre, se! Som Venus steg af havet!



Eta bukatzeko, operaren amaiera, mozorro-dantzan gauzatzen dena. (3) Tramtara! Tramtara!


Bertsioa: Maskarade, Aage Haugland (Don Jeronimus, baxua), Gert-Henning Jensen (Leander, tenorea), Henriette Bonde-Hansen (Leonora, sopranoa), Danimarkako Irrati Nazionaleko Orkestra Sinfonikoa eta Abesbatza, Ulf Schirmer (zuzendaria).




Un lector de este blog me comunicó la semana pasada que estábamos adquiriendo aquí un tono demasiado trágico; y que consideraba conveniente presentar algo más amable o podríamos caer en una depresión colectiva. Y como la opinión de un lector es (casi) sagrada –hay que mimar a los lectores, por supuesto- aquí está la propuesta de esta semana: la ópera de Carl Nielsen Maskarade
Para dar una pista rápida al lector de este blog diré que Maskarade puede considerarse el Don Pasquale particular de Dinamarca, en el que se repiten los habituales tópicos  de la opera buffa, en este caso con los modos musicales propios del tardo romanticismo de inicios del siglo XX.
Bajo el concepto ópera buffa se conoce una larga tradición que surgió en la Italia del siglo XVIII y que se expandió por la Europa operística en distintas formas, entre las cuales  las más conocidas son la Opéra Comique francesa o el Singspiel alemán. Pero pocos amantes de la ópera viajarían hasta Dinamarca para encontrar una sucesión de esta tradición a pesar de que en este país existe un ejemplo maravilloso de lo que es homenajear la ópera buffa: Maskarade, una ópera del sinfonista Carl Nielsen.
En Maskarade aparecen los típicos personajes: cómo no, el viejo gruñón, Don Jeronimus, enemigo de cualquier novedad y defensor de los valores más tradicionales. Enfrente han de estar los jóvenes –es decir, los que representan el deseo de cambio- y en este caso los dos jóvenes, Leander y Leonora, que tendrán que superar distintos problemas para poder conseguir sus objetivos: estar juntos.
Y como muchas veces ocurre en la ópera buffa el compositor necesita crear un espacio de libertad donde lo prohibido pueda ser relegado y que las aviesas intenciones de Don Jeronimus (es decir, la tradición que oprime) queden superadas. Este espacio será el baile de disfraces donde valiéndose del anonimato los jóvenes conseguirán su objetivo y aniquilarán el proyecto de Don Jeronimus. Como es habitual, el amor acabará triunfando.
Maskarade es hoy en día la ópera nacional de Dinamarca. Quizás uno de los problemas para su expansión sea el hecho de estar escrita en danés, una lengua inhabitual en la tradición operística. La única vez que he podido presenciar esta obra la escuché en inglés y lo que encontré, para mi sorpresa, fue una ópera tan divertida como fresca. No esperaba que precisamente desde el norte de Europa nos llegara una ópera tan ligada a la tradición italiana como ésta . ¡¡Gran descubrimiento!!
Os he traído tres fragmentos de esta ópera: el primero, (1-Der Satans spind!) el aria de presentación de Don Jeronimus. La segunda, (2-Men Herre, se! Som Venus steg af havet!) el dúo de amor de la pareja joven; y el tercero, (3-Tramtara! Tramtara!) la conclusión de la obra durante la fiesta de disfraces.
Versión: Maskarade, Aage Haugland (Don Jeronimus, bajo), Gert-Henning Jensen (Leander, tenor), Henriette Bonde-Hansen (Leonora soprano), Orquesta y Coro Sinfónicos de la Radio Nacional de Dinamarca, Ulf Schirmer (director).


1 comentario:

Sílvia dijo...

Nielsen no puede disimular que es nórdico, sobre todo en el primer fragmento.

Suena muy bien, ¿podremos escucharla algún día en el teatro?